LibreOfficeとCJK
三日目。昨日は@arachan@githubさんによる「Python odfpyでDrawファイルを弄る」でした。
さて、今日も小ネタです。
先日同じことを書きましたが、
The Document Foundationの「Next Decade Manifest」に、つぎのような表現があります。
私達の立場:
すべての人が、私たちのオフィススイートを母国語に翻訳し、母国語で文書化し、母国語でサポートし、母国語で普及ができるようにして、母国語の保護を支援します。
この立場に立って考えると、我々日本語話者が母語*4 である日本語でオフィスソフトを使うためには、単にUIが翻訳されているというだけではなく、日本語……それに限らず、中国・台湾・韓国……つまりCJKが正しく使えることが大事なのです。 ですが、自分自身の使っていない言語について「正しい」かどうかを判断することはとても難しいので、CJK文化圏で協力して、自分たちで不具合を直し、機能を正しく実装していくことが大事です。
って、この↑文章を読んだ人ならすでに読んでるとは思いますが、今年のLibreOffice ConferenceおよびLibreOffice mini-conference Japanで榎さんが本件についてまとめているので、そのスライドを読みましょう。
さくっとまとめれば、日本語についてはやっぱりユーザーも開発者も(世界的に)すくないので、不具合を見つけたら(開発者が目につくところで)表明する、不具合報告の切り分けに協力する、もしかしたら直すのに挑戦する、といったことです。
ということで、スライドからの抜粋に近い形ですが、参考情報のリンクを紹介します。今回はCJKに限った紹介ですので、CJKに限らないグローバルな開発やQAについての情報については省略します。
日本語の不具合について相談する日本語の場所
あんまりないんですよね。1日めのエントリーに書いたようにSNSでカジュアルに相談するのはテかもです。
メーリングリスト
メーリングリスト | LibreOffice - オフィススイートのルネサンス
The Document Foundationによってホストされているメーリングリストは、こういうお話をするのに公式的な場所です。
一般的に投稿可能なリストは users@ と discuss@ と二つありますが、両者の使い分けとしては:
- users@ - ユーザーとしての使い方などの情報交換
- discuss@ もう一歩踏み込んで、コミュニティに参画したいと思う方の議論の場。例えばLibreOfficeの日本語化についてなど。
今回のネタに関してで言えばどちらでもよいです。自分の立ち位置で好きな方を選んでください。Nabbleというサービスを経由すればWebベースで投稿もできます。昔記事を書いたので参考になれば*1。
LibreOfficeの多くの開発者は残念ながら日本語を介さないのですが、日本語話者の間で「この障害他の方再現しますか?」「どなたか情報お持ちですか?」といった情報を交換することができます。場合によっては、後述のBugzillaに障害を報告するのに手伝ってくれる人がいるかもしれません*2。
AskBot
LibreOfficeについての質問とそれに対する回答を日本語で行えます(/ja
を /en
にすれば英語サイトにもアクセスできます)。StackOverflaw的なといえばピンとくる人もいるかもしれません。今だとLibreOfficeのメニュー「ヘルプ > オンラインで助言を求める」からたどり着けるので、意識せずに利用されている方もいらっしゃるでしょうか。
このサイト自体は不具合報告の場所ではないのですが、「この動き不具合?それとも仕様?」みたいな質問をすることはできます。残念ながらいまだと質問する人も、なにより回答者が足りてない感があるので、皆さんどしどし使ってくださいませ。こういうことなら自分回答できるよ! という人は超ウェルカムです。
日本語(に限らずCJK)の不具合について相談する英語の場所
ということで以下は英語になります。
Bugzilla
相談というか不具合報告の場所ですね。ただ、もちろん不具合チケットの上で議論することもありますけども。
TDFのBugzillaには「バグを集積するバグ票」である「メタバグ」というものがあって、CJK周りは次の二つのメタバグをウォッチしておくのがいいです。「このバグすでに報告されてるのかなあ」という場合もこれを見るといいですね。
- 113195 – (CJK-Japanese) [META] Japanese language-specific CJK issues 日本語について
- 83066 – (CJK) [META] CJK (Chinese, Japanese, Korean, and Vietnamese) language issues CJKについて
- 106045 – (Vertical-Text) [META] Vertical text direction issues 縦書き
他にも、以下のメタバグも関係あるかも*3。
- 103729 – (HarfBuzz-regressions) [META] HarfBuzz-based common text layout regressions 5.3から採用された「新レイアウトエンジン」に関するもの
- 71732 – (Font-Rendering) [META] Bugs related to text rendering, typography and font features in LO テキストの割付や描画についてのもの
「俺の報告したバグ票をメタバグに紐付けるにはどうしたらいいの?」というのはメーリングリストなどで聞いてくださいませ。基本的にはバグ票のDepends OnにメタバグのバグID(例えば日本語メタバグなら113195)を指定すればいいだけのはず。
Telegram
初日のエントリでも紹介しましたが。
先程のメタバグに報告するのが重いなーという方はこちらでまず相談するのがいいかもしれません。ここにはLibreOffice WriterのCJKバグをもりもり直してくださっている台湾のMark Hung氏が常駐してるので、Writerのバグについては特におすすめ。
開発参考資料
俺はLibreOfficeのCJKのバグを直したい! っていう人に開発参考情報をご提示したいのでございますが、私かなり昔にトライして挫折したので……。
ちょっとURLを見ると悲しくなるのですが、レンダリング系についてはこちらがとっかかりかなあ。
Writer/Text Formatting - Apache OpenOffice Wiki
前述Mark Hung氏に(月曜日夜10時の台北市内のモスバーガーで一緒に晩御飯を食べながら聞いたところ)、これも昔のブログ記事からの引き写しになりますが、
とのことなんで、みんな頑張りましょう。
個人的には、少なくとも関東と関西、さらに台湾とオンラインでつないで開発HackFestをやりたいなあって思ったりしているので、やるなら俺も参加したい! という方、個人的にお声がけくださいませ。
明日のカレンダーはまだ空席なんですよね。誰か手を上げてほしいです><